Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-터키어 - Du är min stora kärlek.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어터키어

분류 편지 / 이메일

제목
Du är min stora kärlek.
본문
roroitoo에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Du är min stora kärlek.
이 번역물에 관한 주의사항
Before edits: "du e min stora kärlek" pias 090922.

제목
sen benim büyük aşkımsın
번역
터키어

sleet에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Sen benim büyük aşkımsın.
44hazal44에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 24일 00:44





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 9월 23일 18:49

44hazal44
게시물 갯수: 1148
Hi Pias,

Does it mean: ''you are my big love'' ?

CC: pias

2009년 9월 23일 19:28

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Yes, Hazal. But it's missing capital letters and punctuation.

2009년 9월 23일 20:11

pias
게시물 갯수: 8113
Correct Hazal.

2009년 9월 24일 00:43

44hazal44
게시물 갯수: 1148
Ok, thanks to both of you !