Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Türkçe - Du är min stora kärlek.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeTürkçe

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Du är min stora kärlek.
Metin
Öneri roroitoo
Kaynak dil: İsveççe

Du är min stora kärlek.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Before edits: "du e min stora kärlek" pias 090922.

Başlık
sen benim büyük aşkımsın
Tercüme
Türkçe

Çeviri sleet
Hedef dil: Türkçe

Sen benim büyük aşkımsın.
En son 44hazal44 tarafından onaylandı - 24 Eylül 2009 00:44





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

23 Eylül 2009 18:49

44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
Hi Pias,

Does it mean: ''you are my big love'' ?

CC: pias

23 Eylül 2009 19:28

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Yes, Hazal. But it's missing capital letters and punctuation.

23 Eylül 2009 20:11

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Correct Hazal.

24 Eylül 2009 00:43

44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
Ok, thanks to both of you !