Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-프랑스어 - Seni çok seviyorum. Yaşıyorum belki...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어

분류 문장 - 사랑 / 우정

제목
Seni çok seviyorum. Yaşıyorum belki...
본문
KenanÄ°nci에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Seni çok seviyorum. Yaşıyorum belki ama yarım kaldım sensizlikte, hayalinle avunuyorum.

제목
Je t'aime beaucoup
번역
프랑스어

44hazal44에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Je t'aime beaucoup. Certes, je vis, mais sans toi il me manque une moitié , je me console avec ton image.
turkishmiss에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 26일 14:14





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 9월 26일 14:10

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Bonjour Hazal,
j'ai modifié pour que ça sonne mieux en français. Es-tu d'accord?

2009년 9월 26일 14:12

44hazal44
게시물 갯수: 1148
Oui bien sûr tu as raison, ça sonne mieux.