Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-צרפתית - Seni çok seviyorum. Yaşıyorum belki...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתצרפתית

קטגוריה משפט - אהבה /ידידות

שם
Seni çok seviyorum. Yaşıyorum belki...
טקסט
נשלח על ידי KenanÄ°nci
שפת המקור: טורקית

Seni çok seviyorum. Yaşıyorum belki ama yarım kaldım sensizlikte, hayalinle avunuyorum.

שם
Je t'aime beaucoup
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי 44hazal44
שפת המטרה: צרפתית

Je t'aime beaucoup. Certes, je vis, mais sans toi il me manque une moitié , je me console avec ton image.
אושר לאחרונה ע"י turkishmiss - 26 ספטמבר 2009 14:14





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 ספטמבר 2009 14:10

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
Bonjour Hazal,
j'ai modifié pour que ça sonne mieux en français. Es-tu d'accord?

26 ספטמבר 2009 14:12

44hazal44
מספר הודעות: 1148
Oui bien sûr tu as raison, ça sonne mieux.