Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Franca - Seni çok seviyorum. Yaşıyorum belki...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaFranca

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
Seni çok seviyorum. Yaşıyorum belki...
Teksto
Submetigx per KenanÄ°nci
Font-lingvo: Turka

Seni çok seviyorum. Yaşıyorum belki ama yarım kaldım sensizlikte, hayalinle avunuyorum.

Titolo
Je t'aime beaucoup
Traduko
Franca

Tradukita per 44hazal44
Cel-lingvo: Franca

Je t'aime beaucoup. Certes, je vis, mais sans toi il me manque une moitié , je me console avec ton image.
Laste validigita aŭ redaktita de turkishmiss - 26 Septembro 2009 14:14





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Septembro 2009 14:10

turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
Bonjour Hazal,
j'ai modifié pour que ça sonne mieux en français. Es-tu d'accord?

26 Septembro 2009 14:12

44hazal44
Nombro da afiŝoj: 1148
Oui bien sûr tu as raison, ça sonne mieux.