Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-이탈리아어 - Tu es vraiment magnifique.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어이탈리아어

분류 문장

제목
Tu es vraiment magnifique.
본문
heryer에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어 J4MES에 의해서 번역되어짐

Tu es vraiment magnifique. Ton regard est beau, embué. Tes regards se sont littéralement gravés dans mon cœur. Tu es très mignonne et très belle. D'autre part, tu comptes vraiment beaucoup pour moi, tu le sais n'est-ce pas ? Qui que soit ce Tolga, je suis très jaloux de lui. Je ne sais pas pourquoi. Je crois que je suis retombé amoureux de toi.
이 번역물에 관한 주의사항
La traduction directe de "resmen" ne me vient pas, si toutefois elle existe. J'ai traduit donc cela par la manière qui me convenait la mieux placée.

제목
Sei veramente magnifica
번역
이탈리아어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Sei veramente magnifica. Il tuo sguardo è bello, annebbiato. I tuoi sguardi sono stati letteralmente scolpiti nel mio cuore. Sei molto carina e molto bella. D'altra parte, significhi veramente tanto per me, lo sai, no? Chiunque sia quel Tolga, sono molto geloso di lui. Non so perché. Credo di essere di nuovo innamorato di te.
ali84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 5일 18:20