Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-איטלקית - Tu es vraiment magnifique.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתצרפתיתאיטלקית

קטגוריה משפט

שם
Tu es vraiment magnifique.
טקסט
נשלח על ידי heryer
שפת המקור: צרפתית תורגם על ידי J4MES

Tu es vraiment magnifique. Ton regard est beau, embué. Tes regards se sont littéralement gravés dans mon cœur. Tu es très mignonne et très belle. D'autre part, tu comptes vraiment beaucoup pour moi, tu le sais n'est-ce pas ? Qui que soit ce Tolga, je suis très jaloux de lui. Je ne sais pas pourquoi. Je crois que je suis retombé amoureux de toi.
הערות לגבי התרגום
La traduction directe de "resmen" ne me vient pas, si toutefois elle existe. J'ai traduit donc cela par la manière qui me convenait la mieux placée.

שם
Sei veramente magnifica
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי goncin
שפת המטרה: איטלקית

Sei veramente magnifica. Il tuo sguardo è bello, annebbiato. I tuoi sguardi sono stati letteralmente scolpiti nel mio cuore. Sei molto carina e molto bella. D'altra parte, significhi veramente tanto per me, lo sai, no? Chiunque sia quel Tolga, sono molto geloso di lui. Non so perché. Credo di essere di nuovo innamorato di te.
אושר לאחרונה ע"י ali84 - 5 דצמבר 2008 18:20