Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아라비아어-터키어 - وحشتني جدا انت ليه مش بتدخل الانترنت انا لسه بحبك...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어터키어

분류 연설

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
وحشتني جدا انت ليه مش بتدخل الانترنت انا لسه بحبك...
본문
reeehaaam에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어

وحشتني جدا انت ليه مش بتدخل الانترنت انا لسه بحبك وهفضل احبك لآخر يوم فى عمري انا زعلانه منك علشان مش بتسأل ولا بتفكر فيا لو حبيت حد تاني احكيلي
이 번역물에 관한 주의사항
يا ريت تترجم مش كلمه كلمه جمل علشان يقدر يقرأها صح

제목
Seni gerçekten çok özledim.
번역
터키어

talebe에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Seni gerçekten çok özledim.internete niçin girmiyorsun ben seni hâla seviyorum.ömrümün sonuna kadarda seni seveceğim.ben sana dargınım çünkü ne soruyorsun ne de beni düşünüyorsun.eğer başkasını sevdiysen söyle.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 22일 18:59