Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-터키어 - Tack...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어스웨덴어터키어

분류 편지 / 이메일 - 사업 / 직업들

제목
Tack...
본문
rappforever에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어 Porfyhr에 의해서 번역되어짐

Tack för svaret, jag förstår era regler. Jag ser fram emot en framtida kontakt om en intervju

제목
Teşekkürler...
번역
터키어

turklife에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Cevabınız için teşekkürler, talebinizi anlayışla karşılıyorum. Bir görüşme için, benimle irtibata geçmenizi bekliyeceğim.
이 번역물에 관한 주의사항
English bridge :
Thank you for the answer,I understand your conditions I'm waiting for you to contact me regarding an interview.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 25일 12:43





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 16일 21:56

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
merhaba turklife
metnin kategorisi mektup/iş olduğuna göre, fikrim ve önerim,
'...,durumunuzu anlayışla karşılıyorum.Bir görüşme için benimle irtibat kurmanızı bekleyeceğim.',
olmasından yana.