Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Turski - Tack...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiSvedskiTurski

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenje

Natpis
Tack...
Tekst
Podnet od rappforever
Izvorni jezik: Svedski Preveo Porfyhr

Tack för svaret, jag förstår era regler. Jag ser fram emot en framtida kontakt om en intervju

Natpis
Teşekkürler...
Prevod
Turski

Preveo turklife
Željeni jezik: Turski

Cevabınız için teşekkürler, talebinizi anlayışla karşılıyorum. Bir görüşme için, benimle irtibata geçmenizi bekliyeceğim.
Napomene o prevodu
English bridge :
Thank you for the answer,I understand your conditions I'm waiting for you to contact me regarding an interview.
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 25 Septembar 2008 12:43





Poslednja poruka

Autor
Poruka

16 Septembar 2008 21:56

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
merhaba turklife
metnin kategorisi mektup/iş olduğuna göre, fikrim ve önerim,
'...,durumunuzu anlayışla karşılıyorum.Bir görüşme için benimle irtibat kurmanızı bekleyeceğim.',
olmasından yana.