Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 폴란드어 - Pozdrowienia z polski

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 폴란드어프랑스어이탈리아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Pozdrowienia z polski
번역될 본문
giuseppemondelli64에 의해서 게시됨
원문 언어: 폴란드어

Pozdrowienia z polski dla J. i W.
mamy fatalnÄ… pogode
Mam cholernego kaca zT. troche poimprezowałem
całusy od D.
czy mam Ci cos jeszcze przywieśc?
이 번역물에 관한 주의사항
Pozdrowienia z polski dla Józefa i Wioletty
mamy fatalnÄ… pogode
Mam cholernego kaca zTomkiem troche poimprezowałem
całusy od Doroty
czy mam Ci cos jeszcze przywieśc?

<names abbrev.>
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 8월 20일 17:14





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 8월 20일 13:49

gamine
게시물 갯수: 4611
Hello edyta. Could you help me with a bridge here, if you have time, of course? Points shared.

CC: Edyta223

2008년 8월 20일 14:40

gamine
게시물 갯수: 4611
Name? Dorota Bardzik.

2008년 8월 20일 14:58

goncin
게시물 갯수: 3706
I've removed the non-Polish part. Thanks!

2008년 8월 20일 17:12

Angelus
게시물 갯수: 1227
Jozef, Wioletty, Tomkiem (Tomek) and Doroty are also names.

2008년 8월 23일 00:50

Edyta223
게시물 갯수: 787
Hi

How can I help you?