Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - canım girmedin tekrar senden ricam ÅŸimdilik bu...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

제목
canım girmedin tekrar senden ricam şimdilik bu...
본문
mireia에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

- canım girmedin tekrar senden ricam şimdilik bu konuşmamız aramızda kalsın sora yine konuşuruz ama sen recebe hiç bişi sorma benle ilgili tamm

- ya aptal net yine gitti bi daha da acılmadı msn kusura bakma ayrıca burda konusulan burda kalır,merak etme. gorusuruz sonra kendine iyi bak

제목
dear
번역
영어

denizcaliska에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

-Dear, you haven't been in the internet again. I will ask for a favour, let our conversation stay just between us for now, we can talk again later, but do not ask Recep anything about me ok?

-Silly internet went off again, and msn didn't work. I hope you'll pardon me. Besides, what has been spoken here, stays here. Don't care. See you later, take care.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 11일 16:29





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 6월 7일 17:40

lilian canale
게시물 갯수: 14972
denizcaliska,

I wonder if that "Don't care" shouldn't be:
"Don't worry".