Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - canım girmedin tekrar senden ricam şimdilik bu...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Titolo
canım girmedin tekrar senden ricam şimdilik bu...
Testo
Aggiunto da mireia
Lingua originale: Turco

- canım girmedin tekrar senden ricam şimdilik bu konuşmamız aramızda kalsın sora yine konuşuruz ama sen recebe hiç bişi sorma benle ilgili tamm

- ya aptal net yine gitti bi daha da acılmadı msn kusura bakma ayrıca burda konusulan burda kalır,merak etme. gorusuruz sonra kendine iyi bak

Titolo
dear
Traduzione
Inglese

Tradotto da denizcaliska
Lingua di destinazione: Inglese

-Dear, you haven't been in the internet again. I will ask for a favour, let our conversation stay just between us for now, we can talk again later, but do not ask Recep anything about me ok?

-Silly internet went off again, and msn didn't work. I hope you'll pardon me. Besides, what has been spoken here, stays here. Don't care. See you later, take care.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 11 Giugno 2008 16:29





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

7 Giugno 2008 17:40

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
denizcaliska,

I wonder if that "Don't care" shouldn't be:
"Don't worry".