Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - canım girmedin tekrar senden ricam şimdilik bu...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Titre
canım girmedin tekrar senden ricam şimdilik bu...
Texte
Proposé par mireia
Langue de départ: Turc

- canım girmedin tekrar senden ricam şimdilik bu konuşmamız aramızda kalsın sora yine konuşuruz ama sen recebe hiç bişi sorma benle ilgili tamm

- ya aptal net yine gitti bi daha da acılmadı msn kusura bakma ayrıca burda konusulan burda kalır,merak etme. gorusuruz sonra kendine iyi bak

Titre
dear
Traduction
Anglais

Traduit par denizcaliska
Langue d'arrivée: Anglais

-Dear, you haven't been in the internet again. I will ask for a favour, let our conversation stay just between us for now, we can talk again later, but do not ask Recep anything about me ok?

-Silly internet went off again, and msn didn't work. I hope you'll pardon me. Besides, what has been spoken here, stays here. Don't care. See you later, take care.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 11 Juin 2008 16:29





Derniers messages

Auteur
Message

7 Juin 2008 17:40

lilian canale
Nombre de messages: 14972
denizcaliska,

I wonder if that "Don't care" shouldn't be:
"Don't worry".