Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-프랑스어 - Song

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어스웨덴어프랑스어덴마크어

분류 노래

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Song
본문
gamine에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

eu te iubesc
cum ma iubesti u pe mine
si nu regret
k te-am ales pe tine
tu ma iubesti
cum te iubesc eu p tine
si nu regreti k m-ai ales p mine
spune-mi k nu visez
spune-mi cu adevarat
k viata ta cu mine
vrei k s-o imparti
bune si rele aman2 vom imparti
tot binele din lume
doar tu il poti oferi

제목
Chanson
번역
프랑스어

gamine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Je t'aime comme tu m'aimes
Et je ne regrette pas
de t'avoir choisi.
Tu m'aimes comme je t'aime
et tu ne regrettes pas
de m'avoir choisi.
Dis-moi que je ne rêve pas
Dis-moi sincèrement
que tu veux passer
ta vie avec moi.
Nous allons partager
le bien comme le mal.
Tout le bien dans ce monde
tu me l'offres.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 27일 12:42