Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-이탈리아어 - Παρακαλώ να αδειάσετε το σπίτι το συντομότερο...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어이탈리아어루마니아어

분류 자유롭게 쓰기

제목
Παρακαλώ να αδειάσετε το σπίτι το συντομότερο...
본문
cs1에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Παρακαλώ να φύγετε από το σπίτι το συντομότερο δυνατό. Διαφορετικά θα φέρω αστυνομία.

Ο ιδιοκτήτης

제목
Vi prego di sgombrarela casa il più presto....
번역
이탈리아어

gigi1에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Vi prego di lasciare la casa il più presto possibile. Altrimenti, chiamerò la polizia.

Il propretario
이 번역물에 관한 주의사항
Αν θέλεις ως πιο εκφοβιστικό, πες αντί για polizia, carabinieri. Αρκεί να μιλάμε ότι προορίζεται για Ιταλούς στην Ιταλία, αλλιώς δεν έχει νόημα.
Στον τίτλο δεν γράφεις το ίδιο που γράφεις και στο κείμενο, γι'αυτό μετάφρασα και τον τιτλο
ali84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 25일 13:43