Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Greco-Italiano - Παρακαλώ να αδειάσετε το σπίτι το συντομότερο...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoItalianoRumeno

Categoria Scrittura-libera

Titolo
Παρακαλώ να αδειάσετε το σπίτι το συντομότερο...
Testo
Aggiunto da cs1
Lingua originale: Greco

Παρακαλώ να φύγετε από το σπίτι το συντομότερο δυνατό. Διαφορετικά θα φέρω αστυνομία.

Ο ιδιοκτήτης

Titolo
Vi prego di sgombrarela casa il più presto....
Traduzione
Italiano

Tradotto da gigi1
Lingua di destinazione: Italiano

Vi prego di lasciare la casa il più presto possibile. Altrimenti, chiamerò la polizia.

Il propretario
Note sulla traduzione
Αν θέλεις ως πιο εκφοβιστικό, πες αντί για polizia, carabinieri. Αρκεί να μιλάμε ότι προορίζεται για Ιταλούς στην Ιταλία, αλλιώς δεν έχει νόημα.
Στον τίτλο δεν γράφεις το ίδιο που γράφεις και στο κείμενο, γι'αυτό μετάφρασα και τον τιτλο
Ultima convalida o modifica di ali84 - 25 Maggio 2008 13:43