Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아라비아어-프랑스어 - انا هوايتي كرة القدم وهي مفضلة لدي بشكر كبير

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어프랑스어영어

제목
انا هوايتي كرة القدم وهي مفضلة لدي بشكر كبير
본문
ahlane에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어

انا هوايتي كرة القدم وهي مفضلة لدي بشكر كبير

제목
mon passe-temps favori est le football
번역
프랑스어

ahlane에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Mon passe-temps favori est le football, et c'est ce que je préfére le plus.
Botica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 2일 13:52





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 1일 16:23

Botica
게시물 갯수: 643
Ne pourrait-on pas améliorer :
Ma plus grande passion est le football. C'est mon sport (ou mon loisir) préféré.

2008년 4월 2일 01:51

ahlane
게시물 갯수: 17
je pense que le sens de ma traduction est bon, il se rapproche au maximum du texte original, d'autant plus que ma langue maternelle est l'arabe, le français je le dois a mes origines mixtes et a mes études bien sûr, merci de me faire confiance.

2008년 4월 2일 14:05

ahlane
게시물 갯수: 17
désolée pour mes plusieurs remaniement je veux juste être fidelle au texte original.

2008년 4월 2일 13:52

Botica
게시물 갯수: 643
Mais au contraire !

Cette version remaniée est bien rédigée !

Je valide et je note (bien).

2008년 4월 2일 16:01

ahlane
게시물 갯수: 17
merci pour ton encouragement et pour ta note(*_-)