Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Arabia-Ranska - انا هوايتي كرة القدم وهي مفضلة لدي بشكر كبير

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ArabiaRanskaEnglanti

Otsikko
انا هوايتي كرة القدم وهي مفضلة لدي بشكر كبير
Teksti
Lähettäjä ahlane
Alkuperäinen kieli: Arabia

انا هوايتي كرة القدم وهي مفضلة لدي بشكر كبير

Otsikko
mon passe-temps favori est le football
Käännös
Ranska

Kääntäjä ahlane
Kohdekieli: Ranska

Mon passe-temps favori est le football, et c'est ce que je préfére le plus.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 2 Huhtikuu 2008 13:52





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Huhtikuu 2008 16:23

Botica
Viestien lukumäärä: 643
Ne pourrait-on pas améliorer :
Ma plus grande passion est le football. C'est mon sport (ou mon loisir) préféré.

2 Huhtikuu 2008 01:51

ahlane
Viestien lukumäärä: 17
je pense que le sens de ma traduction est bon, il se rapproche au maximum du texte original, d'autant plus que ma langue maternelle est l'arabe, le français je le dois a mes origines mixtes et a mes études bien sûr, merci de me faire confiance.

2 Huhtikuu 2008 14:05

ahlane
Viestien lukumäärä: 17
désolée pour mes plusieurs remaniement je veux juste être fidelle au texte original.

2 Huhtikuu 2008 13:52

Botica
Viestien lukumäärä: 643
Mais au contraire !

Cette version remaniée est bien rédigée !

Je valide et je note (bien).

2 Huhtikuu 2008 16:01

ahlane
Viestien lukumäärä: 17
merci pour ton encouragement et pour ta note(*_-)