Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-스페인어 - Template-repeated-translations

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어불가리아어스웨덴어이탈리아어루마니아어알바니아어히브리어독일어아라비아어포르투갈어스페인어터키어러시아어카탈로니아어네덜란드어간이화된 중국어에스페란토어노르웨이어한국어페르시아어아프리칸스어
요청된 번역물: 쿠르드어아일랜드어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼 - 컴퓨터 / 인터넷

제목
Template-repeated-translations
본문
cucumis에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

This template will be repeated as many times as there are translations in the project

제목
Repetida-traducciones-proyecto
번역
스페인어

mallea_la_yeah에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Esta plantilla será repetida tantas veces como cuantas traducciones hayan en el proyecto
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 3일 02:22





마지막 글

글쓴이
올리기

2005년 11월 13일 12:01

cucumis
게시물 갯수: 3785
Is "plantilla" the good translation for "template"?
This is the dfinition of templates (found on answers.com) : A document or file having a preset format, used as a starting point for a particular application so that the format does not have to be recreated.