Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Δανέζικα - Te quiero mucho toda via

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΔανέζικαΑγγλικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Te quiero mucho toda via
Κείμενο
Υποβλήθηκε από jorgenmoses
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

Te quiero mucho toda via.
Mi corazon, te amo!!!!
Sueno de verte!
UN BESAZO
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
i har fået dette fra min kæreste. Jeg vil ikke spørge hvad det betyder men vil gerne forstå så jeg kan give hende et svar/hentydning desangående. Jeg kan selvfølgelig ikke spansk....

τίτλος
Jeg elsker dig stadig meget
Μετάφραση
Δανέζικα

Μεταφράστηκε από sismo
Γλώσσα προορισμού: Δανέζικα

Jeg elsker dig stadig meget
Min skat, jeg elsker dig!!!!
Jeg længes efter at se dig!
ET STORT KYS
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"Mi corazon" betyder egentlig "Mit hjerte". "Te quiero" og "Te amo" betyder begge "Jeg elsker dig" - men "Te quiero" er mere dagligdagstale end "Te amo", som er mere romantisk. "Te quiero" betyder egentlig "Jeg ønsker dig" og bruges mest mellem kærester.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Anita_Luciano - 23 Νοέμβριος 2007 21:50