Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ισπανικά - Te quiero mucho toda via

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΔανέζικαΑγγλικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Te quiero mucho toda via
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από jorgenmoses
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

Te quiero mucho toda via.
Mi corazon, te amo!!!!
Sueno de verte!
UN BESAZO
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
i har fået dette fra min kæreste. Jeg vil ikke spørge hvad det betyder men vil gerne forstå så jeg kan give hende et svar/hentydning desangående. Jeg kan selvfølgelig ikke spansk....
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 23 Νοέμβριος 2007 07:53





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Νοέμβριος 2007 23:55

guilon
Αριθμός μηνυμάτων: 1549
meaning only

23 Νοέμβριος 2007 00:13

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
You can change it yourself, Guilon.

23 Νοέμβριος 2007 00:13

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
O estranho também é que ele diz não querer "saber o significado mas só quer entender o suficiente para poder responde-la (à namorada dele)"

CC: guilon