Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -دانمركي - Te quiero mucho toda via

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ دانمركي انجليزي

صنف جملة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Te quiero mucho toda via
نص
إقترحت من طرف jorgenmoses
لغة مصدر: إسبانيّ

Te quiero mucho toda via.
Mi corazon, te amo!!!!
Sueno de verte!
UN BESAZO
ملاحظات حول الترجمة
i har fået dette fra min kæreste. Jeg vil ikke spørge hvad det betyder men vil gerne forstå så jeg kan give hende et svar/hentydning desangående. Jeg kan selvfølgelig ikke spansk....

عنوان
Jeg elsker dig stadig meget
ترجمة
دانمركي

ترجمت من طرف sismo
لغة الهدف: دانمركي

Jeg elsker dig stadig meget
Min skat, jeg elsker dig!!!!
Jeg længes efter at se dig!
ET STORT KYS
ملاحظات حول الترجمة
"Mi corazon" betyder egentlig "Mit hjerte". "Te quiero" og "Te amo" betyder begge "Jeg elsker dig" - men "Te quiero" er mere dagligdagstale end "Te amo", som er mere romantisk. "Te quiero" betyder egentlig "Jeg ønsker dig" og bruges mest mellem kærester.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Anita_Luciano - 23 تشرين الثاني 2007 21:50