Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Σερβικά - Goodness of thoughts, goodness of words, goodness of deeds

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Περσική γλώσσαΑγγλικάΙταλικάΤουρκικάΚροάτικαΣερβικάΒοσνιακάΑραβικάΣλαβομακεδονικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Goodness of thoughts, goodness of words, goodness of deeds
Κείμενο
Υποβλήθηκε από meteoripek
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από slfauver

Goodness of thought, goodness of speech, goodness of action
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Comes from Zoroastrian philosophy. Could also be translated as "Goodness of thoughts, speech and action."

τίτλος
Dobrota misli, reči i dela.
Μετάφραση
Σερβικά

Μεταφράστηκε από Bonita
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά

Dobrota misli, govora i dela.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Roller-Coaster - 24 Σεπτέμβριος 2007 12:18