Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Sırpça - Goodness of thoughts, goodness of words, goodness of deeds

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FarsçaİngilizceİtalyancaTürkçeHırvatçaSırpçaBoşnakcaArapçaMakedonca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Goodness of thoughts, goodness of words, goodness of deeds
Metin
Öneri meteoripek
Kaynak dil: İngilizce Çeviri slfauver

Goodness of thought, goodness of speech, goodness of action
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Comes from Zoroastrian philosophy. Could also be translated as "Goodness of thoughts, speech and action."

Başlık
Dobrota misli, reči i dela.
Tercüme
Sırpça

Çeviri Bonita
Hedef dil: Sırpça

Dobrota misli, govora i dela.
En son Roller-Coaster tarafından onaylandı - 24 Eylül 2007 12:18