Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



109Μετάφραση - Αγγλικά-Ρουμανικά - Brothers in Arms

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΓαλλικάΙταλικάΤουρκικάΕλληνικάΠολωνικάΑραβικάΡουμανικάΟυγγρικάΓερμανικάΣουηδικάΟλλανδικάΦινλανδικάΣερβικάΡωσικάΒουλγαρικά

Κατηγορία Τραγούδι - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Brothers in Arms
Κείμενο
Υποβλήθηκε από goncin
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

There's so many different worlds,
So many different suns.
And we have just one world,
But we live in different ones.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Verses from the song by Dire Straits. For the wiki article on my profile.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.



τίτλος
sunt atât de multe lumi diferite
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από wolfita
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Sunt atât de multe lumi diferite,
Atât de mulţi sori diferiţi,
Åži avem doar o singura lume
Dar trăim în lumi diferite.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 26 Ιούλιος 2007 19:08