Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



109Käännös - Englanti-Romania - Brothers in Arms

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanskaItaliaTurkkiKreikkaPuolaArabiaRomaniaUnkariSaksaRuotsiHollantiSuomiSerbiaVenäjäBulgaria

Kategoria Laulu - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Brothers in Arms
Teksti
Lähettäjä goncin
Alkuperäinen kieli: Englanti

There's so many different worlds,
So many different suns.
And we have just one world,
But we live in different ones.
Huomioita käännöksestä
Verses from the song by Dire Straits. For the wiki article on my profile.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.



Otsikko
sunt atât de multe lumi diferite
Käännös
Romania

Kääntäjä wolfita
Kohdekieli: Romania

Sunt atât de multe lumi diferite,
Atât de mulţi sori diferiţi,
Åži avem doar o singura lume
Dar trăim în lumi diferite.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 26 Heinäkuu 2007 19:08