Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Hi Is our operative directorship...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΦινλανδικάΑγγλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΙσπανικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
Hi Is our operative directorship...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από hugob
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από Maribel

Hi

Is our operative directorship really on this level? It seems some measures should be taken as soon as possible in order to eliminate unnecessary mistakes.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
This is informal message although using special business vocabulary.
"directorship"=managership
"mistakes" =miscalculations (or e.g. bungle-ups?)
No idea of the word "jappasut", some dialect I don't know or inside, familiar expression.

τίτλος
Oi. Nossa diretoria operativa está realmente neste nível?
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από Menininha
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Oi

Nossa diretoria operativa está realmente neste nível? Parece que algumas medidas deveriam ser tomadas o mais cedo possível para eliminar erros desnecessários.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Notas do tradutor para inglês:
Esta é uma mensagem informal embora use vocabulário empresarial.
Não tenho idéia sobre a palavra "jappasut", algum dialeto ou expressão familiar.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από casper tavernello - 16 Απρίλιος 2007 22:47