Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά - Amor 2

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΓαλλικάΑγγλικάΒουλγαρικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Ποίηση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Amor 2
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από bebel
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

É un non querer máis que ben querer;
É solitario andar por entre a xente;
É nunca contentarse de contente;
É coidar que se gaña en se perder;

É querer estar preso por vontade;
É servir a quen vence o vencedor;
É ter con quen nos mata lealdade;

Mais como causar pode seu favor
Nos corazóns humanos amizade,
Se tán contrário a si mesmo é o amor?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
It is written in Galego. This is one of the officials languages of Galicia, a region of Spain in the north of Portugal (the other is Spanish). It is considered by most as Portuguese with a different writing convention.
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 5 Μάρτιος 2007 11:47





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

5 Μάρτιος 2007 11:48

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Dear bebel, Portuguese language is portuguese language and Gallician language is Gallician language, please don't feature a Gallician text as if it was a portuguese one!