Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Ιταλικά - Traductions-terminées-enregistré(e)

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΕλληνικάΓερμανικάΤουρκικάΚαταλανικάΕσπεράντοΙαπωνέζικαΙσπανικάΡωσικάΓαλλικάΙταλικάΒουλγαρικάΡουμανικάΑραβικάΠορτογαλικάΕβραϊκάΑλβανικάΠολωνικάΣουηδικάΤσέχικαΛιθουανικάΚινέζικα απλοποιημέναΚινέζικαΣερβικάΔανέζικαΦινλανδικάΟυγγρικάΚροάτικαΑγγλικάΝορβηγικάΚορεάτικαΠερσική γλώσσαΣλοβακικάΑφρικάανΒιετναμέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΙρλανδικάΟυρντούΚουρδικά

τίτλος
Traductions-terminées-enregistré(e)
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά Μεταφράστηκε από cucumis

Vous pouvez parcourir les traductions à faire et les traductions terminées sans être enregistré(e)

τίτλος
Traduzioni-effettuate-registrato/a
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από Witchy
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Puoi visualizzare le traduzioni da fare e le traduzioni effettuate senza essere registrato/a
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Witchy - 5 Φεβρουάριος 2007 18:54





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

5 Φεβρουάριος 2007 18:55

Witchy
Αριθμός μηνυμάτων: 477
Hehe, fai il giro delle mie traduzioni?

Grazie comunque, perché queste erano le primissime traduzioni e non avevamo ancora definito la politica di traduzione per il vous -> Lei? tu? voi?

Grazie.