Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Περσική γλώσσα - The lack of genes for lysine and cyteine...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΠερσική γλώσσα

Κατηγορία Δοκίμιο

τίτλος
The lack of genes for lysine and cyteine...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από fairy_faced
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

The lack of genes for lysine and cyteine aminoacid-tRNA synthetases spurred the successful search for the corresponding enzymes that are not homologous to their common eukaryal equivalents. Surprisingly, a Bacteria-like ftsZ gene was identified, which later turned out to be characteristic for the Euryarchaeota only, as opposed to the Crenarchaeota, and which led to the idea that archaeal cell division might occur by a domain-specific mechanism.

τίτλος
کمبود ژن برای Aminoacyl tRNA synthetase
Μετάφραση
Περσική γλώσσα

Μεταφράστηκε από salimworld
Γλώσσα προορισμού: Περσική γλώσσα

کمبود ژن برای Aminoacyl tRNA synthetase لیزین و سیستئین انگیزه جستجویی موفقیت آمیز برای آنزیم های مرتبطی شد که در مقایسه با معادل های یوکاریوتی معمول خود، هم نهاد نیستند. جالب توجه است که یک ژن ftsZ شبه-باکتریایی شناسایی شد که بعداً مشخص شد تنها خصیصه مرتبط با Euryarchaeota - در مقابل Crenarchaeota - می باشد؛ موضوعی که به این ایده منجر شد که تقسیم سلولی باستانیان ممکن است توسط یک مکانیزم خاصِّ قلمرو (domain) رخ دهد.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
در متن اصلی کلمه aminoacid اشتباه است. کلمه صحیح Aminoacyl است.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από salimworld - 2 Δεκέμβριος 2013 11:23