Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Farsça - The lack of genes for lysine and cyteine...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFarsça

Kategori Deneme

Başlık
The lack of genes for lysine and cyteine...
Metin
Öneri fairy_faced
Kaynak dil: İngilizce

The lack of genes for lysine and cyteine aminoacid-tRNA synthetases spurred the successful search for the corresponding enzymes that are not homologous to their common eukaryal equivalents. Surprisingly, a Bacteria-like ftsZ gene was identified, which later turned out to be characteristic for the Euryarchaeota only, as opposed to the Crenarchaeota, and which led to the idea that archaeal cell division might occur by a domain-specific mechanism.

Başlık
کمبود ژن برای Aminoacyl tRNA synthetase
Tercüme
Farsça

Çeviri salimworld
Hedef dil: Farsça

کمبود ژن برای Aminoacyl tRNA synthetase لیزین و سیستئین انگیزه جستجویی موفقیت آمیز برای آنزیم های مرتبطی شد که در مقایسه با معادل های یوکاریوتی معمول خود، هم نهاد نیستند. جالب توجه است که یک ژن ftsZ شبه-باکتریایی شناسایی شد که بعداً مشخص شد تنها خصیصه مرتبط با Euryarchaeota - در مقابل Crenarchaeota - می باشد؛ موضوعی که به این ایده منجر شد که تقسیم سلولی باستانیان ممکن است توسط یک مکانیزم خاصِّ قلمرو (domain) رخ دهد.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
در متن اصلی کلمه aminoacid اشتباه است. کلمه صحیح Aminoacyl است.
En son salimworld tarafından onaylandı - 2 Aralık 2013 11:23