Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Αγγλικά - Χτες μου ευχήθηκε to ζουλαπι

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΑγγλικά

Κατηγορία Πρόταση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Χτες μου ευχήθηκε to ζουλαπι
Κείμενο
Υποβλήθηκε από khalili
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

Χτες μου ευχήθηκε to ζουλαπι

τίτλος
The insidious fool wished me ...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Tritonio
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

The insidious fool wished me ... yesterday.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Ζουλάπι isn't a Greek word. It means "wolf" or "fox" and it's used to describe people that are insidious like those animals but instead of directly calling the person a "fox", you call him "ζουλάπι" to a little disrespect for him too. So I choose to translate that as "insidious fool" although as with all slang words it doesn't necessarily have an aggressive tone. The text could be talking about a friend of the author that wished him yesterday (for his birthday or something) and the author teasingly calls him "ζουλάπι".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lein - 16 Φεβρουάριος 2013 12:15