Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Βουλγαρικά - Не късай сърцето ми

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΛατινικά

Κατηγορία Σκέψεις

τίτλος
Не късай сърцето ми
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από simo987
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Не късай сърцето ми
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Видях го от една снимка на един затворник. На лявата гърда имаше татуировка /надпис/ на латински, която в превод означава 'Не късай сърцето ми'. Снимката беше размазана и не се отличаваха буквите хубаво, но беше нещо от сорта на 'Coy ne adito'. Пак казвам, че снимката беше размазана и не съм сигурен за последната буква от първата дума и за втората дума. Моля за помощ! Мерси предварително! :)
2 Μάϊ 2012 01:19





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Μάϊ 2012 15:27

alexfatt
Αριθμός μηνυμάτων: 1538
A bridge for translation please, dear Via. Thanks

CC: ViaLuminosa

2 Μάϊ 2012 18:51

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
"Don't tear my heart."

2 Μάϊ 2012 22:00

simo987
Αριθμός μηνυμάτων: 1
На латински го искааам!

3 Μάϊ 2012 10:24

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
Симо, няма българин тук, който да знае латински, затова се налага да го преведа на английски на чужденец и той оттам да го преведе на латински.