Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - بلغاري - Не късай сърцето ми

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريلاتيني

صنف أفكار

عنوان
Не късай сърцето ми
نص للترجمة
إقترحت من طرف simo987
لغة مصدر: بلغاري

Не късай сърцето ми
ملاحظات حول الترجمة
Видях го от една снимка на един затворник. На лявата гърда имаше татуировка /надпис/ на латински, която в превод означава 'Не късай сърцето ми'. Снимката беше размазана и не се отличаваха буквите хубаво, но беше нещо от сорта на 'Coy ne adito'. Пак казвам, че снимката беше размазана и не съм сигурен за последната буква от първата дума и за втората дума. Моля за помощ! Мерси предварително! :)
2 نيسان 2012 01:19





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 نيسان 2012 15:27

alexfatt
عدد الرسائل: 1538
A bridge for translation please, dear Via. Thanks

CC: ViaLuminosa

2 نيسان 2012 18:51

ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
"Don't tear my heart."

2 نيسان 2012 22:00

simo987
عدد الرسائل: 1
На латински го искааам!

3 نيسان 2012 10:24

ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
Симо, няма българин тук, който да знае латински, затова се налага да го преведа на английски на чужденец и той оттам да го преведе на латински.