Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά-Λατινικά - O ato de amar é eterno, Pai.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΛατινικάΙσπανικάΙταλικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
O ato de amar é eterno, Pai.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από aninhatonial
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

O ato de amar é eterno, Pai.

τίτλος
Actus amandi aeternus est, Pater.
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από alexfatt
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Actus amandi aeternus est, Pater.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Aneta B. - 24 Νοέμβριος 2010 23:00





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

24 Νοέμβριος 2010 22:19

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
eternus--> aeternus

24 Νοέμβριος 2010 22:40

alexfatt
Αριθμός μηνυμάτων: 1538
Ops.
You're right, of course!

24 Νοέμβριος 2010 23:13

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Don't worry, dear. I really can understand this mistake. It very often occurs when one knows too many languages, hehe!