Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Latina - O ato de amar é eterno, Pai.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliLatinaEspanjaItalia

Kategoria Lause

Otsikko
O ato de amar é eterno, Pai.
Teksti
Lähettäjä aninhatonial
Alkuperäinen kieli: Portugali

O ato de amar é eterno, Pai.

Otsikko
Actus amandi aeternus est, Pater.
Käännös
Latina

Kääntäjä alexfatt
Kohdekieli: Latina

Actus amandi aeternus est, Pater.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Aneta B. - 24 Marraskuu 2010 23:00





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Marraskuu 2010 22:19

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
eternus--> aeternus

24 Marraskuu 2010 22:40

alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
Ops.
You're right, of course!

24 Marraskuu 2010 23:13

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Don't worry, dear. I really can understand this mistake. It very often occurs when one knows too many languages, hehe!