Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - Mãe,você é meu ponto de equilíbrio

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικάΙταλικάΛατινικά

Κατηγορία Έκφραση

τίτλος
Mãe,você é meu ponto de equilíbrio
Κείμενο
Υποβλήθηκε από tatigp
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Mãe,você é meu ponto de equilíbrio
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
é uma frase para tatuagem. gostaria muito das traduções nestas línguas.

τίτλος
Mater, punctum meum es.
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από goncin
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Mater, punctum meum es.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"Punctum" is enough to mean "balance point".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Efylove - 8 Ιούλιος 2010 13:12





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Ιούλιος 2010 13:12

Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
Hi goncin!
I had to change "est" (3rd person) in "es" (2nd person) accordin to the Italian and French translations.

8 Ιούλιος 2010 13:27

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Efy,

Gratias tibi ago. Mea culpa!

8 Ιούλιος 2010 21:57

Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015