Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Λιθουανικά - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΒουλγαρικάΓαλλικάΙταλικάΣουηδικάΕλληνικάΠολωνικάΣερβικάΓερμανικάΡουμανικάΙσπανικάΔανέζικαΠορτογαλικάΝορβηγικάΤουρκικάΟυκρανικάΡωσικάΟλλανδικάΕβραϊκάΚαταλανικάΦινλανδικάΛιθουανικάΠερσική γλώσσαΑραβικάΚροάτικαΤσέχικαΣλοβακικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ

τίτλος
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Francky5591
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

τίτλος
JOKIŲ PASKIRŲ ŽODŽIŲ
Μετάφραση
Λιθουανικά

Μεταφράστηκε από vuoklis
Γλώσσα προορισμού: Λιθουανικά

[4] [b]JOKIŲ PAVIENIŲ ŽODŽIŲ[/b]. Cucumis.org nėra žodynas ir nepriims prašymų išversti vieną ar kelis pavienius žodžius, nesudarančius užbaigto sakinio [b]su nors vienu asmenuotu veiksmažodžiu[/b].
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 10 Μάρτιος 2009 14:47