Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - ciao tesoro come stai?

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
ciao tesoro come stai?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Serena2203
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

ciao tesoro come stai?

τίτλος
olá tesouro como você é?
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από laurag
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

olá tesouro, como você está?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από joner - 5 Μάρτιος 2006 20:14





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Φεβρουάριος 2006 13:38

joner
Αριθμός μηνυμάτων: 135
laurag: obrigado por sua ajuda em traduzir para o cucumis.org.
Ainda não temos tradutores experts em italiano e português, então vou tentar "liberar" sua tradução mesmo sem ter muito conhecimento.

Entretanto, por ser uma língua latina um pouco próxima do português, não pude deixar de observar o verbo "stai".
Não estaria ele sendo empregado como na expressão equivalente em português "como ESTÁ?".

Uma outra recomendação do cucumis.org é de procurar respeitar a pountuação do texto original, incluindo-se, neste caso, a "interrogação" final.

Favor responder através de uma mensagem nesta tradução ou mensagem pessoal para mim.

Até mais...