Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ρουμανικά - AÅŸ vrea să iubesc marea, dar marea nu ...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΑγγλικάΡωσικάΑλβανικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Aş vrea să iubesc marea, dar marea nu ...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από vikymaibine
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Aş vrea să iubesc marea, dar marea nu iubeşte. Aş vrea să iubesc pământul, dar pământul e rece şi plin de întuneric. Aş vrea să iubesc oamenii, dar oamenii sunt răi. Aş vrea să te iubesc pe tine, dar nu ştiu dacă mă iubeşti. Şi totuşi am să iubesc tot ce e mai bun din mare, pământ şi oameni, iar din tine am să iubesc totul, pentru că ai fost şi vei rămâne marea mea iubire!""
Τελευταία επεξεργασία από azitrad - 17 Ιούλιος 2008 17:11





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

12 Ιούλιος 2008 18:09

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
vikymaibine, next time you submit a Romanian text without diacritics, it will be removed from the requested translations.

As you're Romanian, and know your mother-tongue, you've got no excuse if you don't use the diacritics.