Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Salut ca va, t'es là? tu fais quoi? Bon, j'y...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΠορτογαλικάΣερβικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

τίτλος
Salut ca va, t'es là? tu fais quoi? Bon, j'y...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από bilingual
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Salut ça va, t'es là? tu fais quoi?
Bon, j'y vais, à bientôt au lycée, bonne nuit!

τίτλος
Oi tudo bem, está aí?
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από italo07
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Oi tudo bem, você está aí? O que você está fazendo?
Bem, eu vou lá, vejo você no colégio, boa noite!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Angelus - 12 Μάϊ 2008 18:40





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Μάϊ 2008 16:33

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Olá, italo.
O que você está fazendo
Eu não entendi o que você quer dizer com "até mais ao colégio".
Talvez "até depois/, [a gente se vê] no colégio"?

10 Μάϊ 2008 07:18

Angelus
Αριθμός μηνυμάτων: 1227
você está aí

à bientôt au lycée = vejo você no colégio