Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Brasilianportugali - Salut ca va, t'es là? tu fais quoi? Bon, j'y...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaPortugaliSerbiaBrasilianportugali

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Salut ca va, t'es là? tu fais quoi? Bon, j'y...
Teksti
Lähettäjä bilingual
Alkuperäinen kieli: Ranska

Salut ça va, t'es là? tu fais quoi?
Bon, j'y vais, à bientôt au lycée, bonne nuit!

Otsikko
Oi tudo bem, está aí?
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä italo07
Kohdekieli: Brasilianportugali

Oi tudo bem, você está aí? O que você está fazendo?
Bem, eu vou lá, vejo você no colégio, boa noite!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Angelus - 12 Toukokuu 2008 18:40





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Toukokuu 2008 16:33

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Olá, italo.
O que você está fazendo
Eu não entendi o que você quer dizer com "até mais ao colégio".
Talvez "até depois/, [a gente se vê] no colégio"?

10 Toukokuu 2008 07:18

Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
você está aí

à bientôt au lycée = vejo você no colégio