Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Γαλλικά - Ciao, l'orologio n° 13 va bene, posso inserirlo...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΓαλλικάΤουρκικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
Ciao, l'orologio n° 13 va bene, posso inserirlo...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από fandelaurap.
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Ciao,
l'orologio n° 13 va bene, posso inserirlo in ebay, per il pagamento non posso accettare l'assegno perchè la commissione per il cambio è molto alta, puoi pagare con paypal oppure puoi inviare i soldi in una busta a mezzo "raccomandata", se per Te va bene contattami direttamente e provvederò a inserire l'orologio in ebay,
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Français de France

τίτλος
Salut, D'accord pour la montre n°13, je peux l'insérer...
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Salut,
D'accord pour la montre n°13, je peux l'insérer sur ebay, pour le paiement je ne peux pas accepter le chèque parce que la commission de change est trop élevée, tu peux payer par paypal ou bien envoyer l'argent dans une enveloppe en "recommandé", si pour toi c'est d'accord contacte moi directement et je procéderai à l'insertion de la montre sur ebay.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 2 Μάϊ 2008 20:33