Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-צרפתית - Ciao, l'orologio n° 13 va bene, posso inserirlo...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתצרפתיתטורקית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
Ciao, l'orologio n° 13 va bene, posso inserirlo...
טקסט
נשלח על ידי fandelaurap.
שפת המקור: איטלקית

Ciao,
l'orologio n° 13 va bene, posso inserirlo in ebay, per il pagamento non posso accettare l'assegno perchè la commissione per il cambio è molto alta, puoi pagare con paypal oppure puoi inviare i soldi in una busta a mezzo "raccomandata", se per Te va bene contattami direttamente e provvederò a inserire l'orologio in ebay,
הערות לגבי התרגום
Français de France

שם
Salut, D'accord pour la montre n°13, je peux l'insérer...
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: צרפתית

Salut,
D'accord pour la montre n°13, je peux l'insérer sur ebay, pour le paiement je ne peux pas accepter le chèque parce que la commission de change est trop élevée, tu peux payer par paypal ou bien envoyer l'argent dans une enveloppe en "recommandé", si pour toi c'est d'accord contacte moi directement et je procéderai à l'insertion de la montre sur ebay.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 2 מאי 2008 20:33