Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



20Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - Espero que estejas bem

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΤουρκικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Espero que estejas bem
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από trteam
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Oi! Espero que estejas bem...
Gostaria que me ensinasse a deixar o meu blog bonito.
Quanto mais o live space explica, mais confunde minha cabeça.
Fique na Paz!
Beijos no coração....
Sandra Mello ou, Anjo Estelar
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 16 Μάρτιος 2008 02:07





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

15 Μάρτιος 2008 23:06

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Source text : PORTUGUESE.

16 Μάρτιος 2008 01:45

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396

16 Μάρτιος 2008 02:00

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Sorry Francky, I can't get used to call our language BRAZILIAN portuguese.

There's a "estejas" there of European Portuguese but the whole text may be Brazilian Portuguese.



16 Μάρτιος 2008 02:09

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
edited

16 Μάρτιος 2008 02:11

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
It's really nice having you nearly full-time at cucumis!


16 Μάρτιος 2008 02:56

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hehe, here it is last part of the Saturday night! I went to a nice little concert in a bar, but I went back not that late. I'll go to bed early...this morning!