Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 5201 - 5220 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη•••• 161 ••• 241 •• 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 •• 281 ••• 361 •••• 761 ••••• 2761 ••••••Επόμενη >>
694
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Notes on a Music Album #4
The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...

I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.

This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:

"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Comentarios al Album de música #4
Ιταλικά Note su un'album #4
Ρωσικά ÐœÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ альбом â„–4
Γαλλικά Notes sur un Album de musique #4
Σουηδικά Anteckningar kring ett musikalbum #4
Ολλανδικά Aantekeningen bij een Album #4
Νορβηγικά Notater om musikk album #4
Πολωνικά Komentarz do albumu muzycznego
Γερμανικά Notizen zum Musikalbum Nummer 4
Τουρκικά Bir Müzik Albümündeki Notlar #4
Δανέζικα Notater til et musikalbum # 4
Κινέζικα απλοποιημένα Notes on a Music Album #4
22
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά my loves are older than me
my loves are older than me
Bu sekilde düzeltilmeden ne anlama geldigini ve düzeltilmis halini ACIL sekilde yine:)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά YaÅŸlı
245
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Â¿Cuando estarán corregidos los examenes? Hace ya...
¿Cuándo estarán corregidos los exámenes? Hace ya 12 días que fue el examen y solo éramos 4 alumnos. Soy estudiante extranjero y debo volver a mi país el día 13, ya escribí varias veces por email para preguntar esto (con distintas cuentas de correo por si el email no llegaba) y no me fueron respondidos

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά When will the exams be corrected? We took...
Ιταλικά Quando saranno corretti gli esami?
55
10Γλώσσα πηγής10
Αγγλικά Welcome to my daydream: ...
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran".
1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style.
2. The slogan compares musician's music style to a daydream.
3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music.
4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock
==========
For Dutch dialect please use "Dutch"

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð¡Ð»Ð¾Ð³Ð°Ð½
Ρουμανικά Sloganul de marketing al unui muzician
Ιταλικά Benvenuti nel mio sogno ad occhi ...
Δανέζικα En musikers markedsføringsslogan.
Βουλγαρικά Ð”Ð¾Ð±Ñ€Ðµ дошли в моя блян:
Ολλανδικά Een marketing slogan van een muzikant
Σουηδικά En musikers slogan
Πολωνικά Muzyczny slogan marketingowy.
Νορβηγικά En musikers markedsføring slagord
Σερβικά Slogan
Λιθουανικά Sveiki atvykÄ™...
Γαλλικά Bienvenue dans ma rêverie : "Ancien ...
Πορτογαλικά Βραζιλίας Bem-vindo ao meu sonho
Ισπανικά Bienvenido a mi sueño...
Εβραϊκά ×”×ª×¨×’×•× שביקשת
Ελληνικά Î£Î»ÏŒÎ³ÎºÎ±Î½ Μουσικού
Γερμανικά auf meiner Träumerei
Λατινικά Avete cum vigilans somnio...
Κροάτικα Dobro doÅ¡li u ...
Εσπεράντο Surmerkatiga slogano de muzikisto
Τουρκικά Bir Müzisyeni Pazarlama Sloganı
Κινέζικα απλοποιημένα 欢迎来到我的白日梦
Ουκρανικά Ð¡Ð»Ð¾Ð³Ð°Ð½
Σλαβομακεδονικά Ð”Ð¾Ð±Ñ€Ð¾ дојдовте во мојот сон ...
Τσέχικα Vítejte do mého snÄ›ní za bíleho dne
Βοσνιακά Dobro doÅ¡li u moju maÅ¡tu
Κινέζικα 伊朗的藝術搖滾
Ουγγρικά Egy zenész jelszava
Ταϊλανδέζικα ยินดีต้อนรับสู่วิมานดนตรี
283
Γλώσσα πηγής
Λατινικά 3 Firbolg coloniam ex Australi ...
3 Firbolg coloniam ex Australi Britannia commigrasse.

4 Hanc et illos Linguis ab invicem distinctos.

5 Nemethi posteris Hiberniam deferentibus ex iis Danannas in Scandia Borealis Germaniae tractu peregrinatos inde in Borealem Britanniam reversos et commoratos usquedum in Borealem Hiberniam advecti Firbolg gentem deturbarint.

Bonjour, je fais des recherches sur les légendaires Firbolgs et je souhaite de l'aide pour cette traduction qui est le plus ancien que j'ai pu trouver dans mes recherches (issu de "Ogygia seu rerum hibernicarum chronologia", écrit par Roderick O'Flaherty en 1685).
Merci beaucoup pour votre aide pour traduire ce texte en Français de France et/ou en Anglais US ou Britannique :)

<edit> Before edit : "3 Firbolg coloniam ex Australi Britannia commi grasle

4 Hanc & illos Linguis ab invicem distinctos

5 Nemethi posteris Hiberniam deferentibus ex iis Danannas in Scandia Borealis Germanise fcractu pe regrinatos inde in Borealem Britanniam reverses & commoratos usquedum in Borealem Hiberniam ad vecti Firbolg gentem deturbarint" </edit> (01/15/francky thanks to Efylove who notified the edits to be done on this text)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά The Fir Bolg and the Túatha Dé Danann
Γαλλικά Les fir bolg et les Tuatha de Danann
81
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας "Se desmorono ou edifico, se permaneço ou me...
"Se desmorono ou edifico, se permaneço ou me desfaço, - não sei, não sei. Não sei se fico ou passo."
este é um pedaço do poema da cecília meirelles. gostaria de tatuá-lo em meu braço, mas desejo em outra lingua. alguma que seja escrita em ideogramas e simbolos pois acho mais bonito. será que alguém poderia me ajudar com isso? obrigada.

se fo em hebraico pode ser dirigido para o feminino ou masculino, nao ha problema.

<Bridge by Lilian>
"If I fall apart or I construct, if I stay or I come undone, - I do not know, I do not know. I do not know if I stay or I pass through."

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Je ne sais pas...
Λατινικά Nescio.
Τουρκικά Bilmiyorum...
785
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά A Musician's Press Coverage
"The music has from time to time the same darkness as we know from Univers Zero." -Iconophobic album review
"[It is] far removed from the avant-garde parts of any musical universe"
"You need to tread carefully if you are entering the Iconophobic world of Salim. You have been warned."
"Iconophobic is a strong statement from Salim on life in his home city of Tehran."
"Without information freely given, the visceral heart of the creator will serendipitously change you."
"Without ever becoming predictable, and taking care to add in the odd dissonant or arhythmic segment, the gritty guitars and swirling violins create stunning contrasts..."
"...Hendrix and Santana have also obviously instructed the phenomenal axe genius that Salim truly is."
"After careful listening I really wasn't able to find any particular artists that have influenced them more than others, or indeed pinpoint any specific influences at all."
1. "axe" is a slang word for guitar.
2. "Iconophobic" is the name of a music album. (Please don't translate this word.)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Cobertura de prensa de un músico
Ιταλικά Rassegna Stampa su un Musicista
Ρουμανικά Revista presei despre un muzician
Πορτογαλικά Βραζιλίας Cobertura de imprensa de um músico
Ρωσικά ÐžÐ‘Ð·Ð¾Ñ€ музыкальной Прессы
Δανέζικα En musikers pressedækning
Σουηδικά En musikers pressbevakning
Βουλγαρικά ÐŸÑ€ÐµÐ³Ð»ÐµÐ´ на музикалната преса
Πολωνικά Recenzje prasowe
Νορβηγικά En musikers pressedekning
Τουρκικά Müzisyenin Basın EleÅŸtirisi
Εβραϊκά ×›×™×¡×•×™ תקשורתי של מוזיקאי
106
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Dualarım senin için
Yalnızlık Ona değil bana mahsusmuş. Soruyorum şimdi size; özlemek başka bir kadının teninde, diliniz ile onun ismini yazmak mı?
ingiliz

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά My prayers for you
51
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Ä°Ã§en, öpüşen, birbirine bakarak ÅŸarkı söyleyen...
İçen,öpüşen,birbirine bakarak şarkı söyleyen çiftler göreceğim
kanada ing.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I will see couples who will drink...
Γερμανικά Ich werde Paare sehen, die trinken...
309
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά When There is More Beauty in the Contrary
"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Cuando hay más belleza en lo contrario.
Ιταλικά When There is More Beauty in the Contrary
Γαλλικά "When there is more beauty in the contrary"
Ολλανδικά Als er meer schoonheid is in de tegenstelling
Πολωνικά Gdy Jest WiÄ™cej PiÄ™kna w PrzeciwieÅ„stwach
Σουηδικά When There is More Beauty in the Contrary
Τουρκικά When There is More Beauty in the Contrary
Ρωσικά Ð¡Ð¸Ð½Ð³Ð» Негара и Салима
Γερμανικά When There is More Beauty in the Contrary
Νορβηγικά When There is More Beauty in the Contrary
Δανέζικα When there is more Beauty in the Contrary
Εβραϊκά ×›××©×¨ יש יותר יופי בניגוד
101
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αραβικά Ù‚ØµÙ جوي
بدأت اليوم السبت المرحلة الثانية من مناورات حماة الولاية بتمرين لمقاتلات جيش الجمهورية الاسلامية الايرانية .

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Περσική γλώσσα حمله‌ی هوایی
82
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά She is everything a father could ...
She is everything a father could ever wish for.
She is my angel, my sunshine, my everything.

<Admin's remark>
Added a conjugated verb to the second sentence in order to be acceptable according to Cucumis' submission rules.

This is for a tattoo, it means everything for me, she is my first baby so gotta be 200% correct

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Ea quidquid pater umquam vult est.
301
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Pictorial Rock
I dream... and dream... and dream...
I live in my world of fantasy.
Walking in this world, I compose as I hear, and rest as I quiet.
Pictorial rock is a term I use for my music that is usually based on series of mental images, a nightmare or maybe dreams of a sound sleep... As a listener, you have to wait for the pictures to materialize in your mind!
1. "Rock" as a music genre.
2. "sound sleep": deep & peaceful sleep

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Yo sueño ... y sueño ... y sueño ... Yo ...
Ιταλικά Rock pittorico
Γαλλικά Le rock en images
Πολωνικά Obrazowy rock
Ολλανδικά Pictorial Rock
Ρωσικά Ð“Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ¸Ð¹ Рок
Νορβηγικά Jeg drømmer...og drømmer...og drømmer...
Γερμανικά Rock-Malerei
Σουηδικά Bildmässig rock
Τουρκικά Resimsel Rock
Δανέζικα Pictorial rock.
Κινέζικα απλοποιημένα 形象搖滾
70
Γλώσσα πηγής
Σουηδικά Jag vill att du kommer ihÃ¥g tiden med mig, för...
Jag vill att du kommer ihåg tiden med mig, för jag kommer aldrig glömma tiden med dig!
Bridge: "I want you to remember the time with me, because I will never forget the time with you!" /pias 110530.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Quiero que te acuerdes...
Λατινικά Volo te temporis mecum...
49
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά muhtaç olduÄŸun kudret damarlarındaki asil kanda...
muhtaç olduğun kudret damarlarındaki asil kanda mevcuttur.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά The power you need is present in your noble blood.
Λατινικά Potentia, quae tibi opus est
20
Γλώσσα πηγής
Δανέζικα Lad os synge pÃ¥ skibet
-Lad os synge på skibet.
<bridge by Gamine>
"- Let us sing on the ship/boat"

<Admin's remark> two sentences removed according to rule #4.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά In cumba canamus.
63
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Que não seja imortal, posto que é chama ...
Que não seja imortal, posto que é chama.
Mas que seja infinito enquanto dure.
Este texto é um trecho do soneto de fidelide de Vinicius de Moraes. Na tradução para o inglês, gostaria que fosse o Britanico.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά May it not be immortal since it's flame ...
Εσπεράντο Äœi ne estu senmorta tiom longe kiam ĝi flamas ...
Λατινικά Immortale non sit, quoniam flamma est.
39
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Procuro a minha razão dentro daquilo que acredito
Procuro a minha razão dentro daquilo que acredito

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Rationem meam in eo cui credo quaero.
29
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά sen ve ben, sen sirinsin. güle güle
Sen ve ben, sen şirinsin. Güle güle.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Du und ich..
Δανέζικα Dig og mig. Du er sød. Hej hej.
Λατινικά Ego et tu... duclis es. Vale.
<< Προηγούμενη•••• 161 ••• 241 •• 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 •• 281 ••• 361 •••• 761 ••••• 2761 ••••••Επόμενη >>