Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 5081 - 5100 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη•••• 155 ••• 235 •• 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 •• 275 ••• 355 •••• 755 ••••• 2755 ••••••Επόμενη >>
27
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά Quando ci troviamo per una birra?
Quando ci troviamo per una birra?
<Bridge by alexfatt>

"When shall we meet for a beer?"

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ολλανδικά biertje?
20
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Βοσνιακά Ovdje nema jos kise mali
Ovdje nema jos kise mali

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ολλανδικά Hier regent het nog niet, kiddo.
35
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γαλλικά Sinon comment vas-tu ? tu fais quoi ...
Sinon comment vas-tu ? tu fais quoi de beau ?
albanais

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð вообще как поживаешь? Чем занимаешься?
937
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Bon... Trop tard pour souhaiter la bonne année,...
Bon... Trop tard pour souhaiter la bonne année, je suis bien pris par mon travail actuel, mais je pense à vous tout de même, [b]chers amis et collègues de[/b] :1: ;)

[userid=91733] et [userid=21837] assurent toujours l'administration, et ils sont maintenant secondés par [userid=21383], [userid=76309] et [userid=140952], également de rudes travailleurs! ;) :)

Nous avons maintenant une rubrique [link=k_v_825_]FAQ[/link], qui était, paraît-il, très demandée, et aussi de nouveaux experts très jeunes et très compétents, la valeur n'attend pas le nombre des années! -%!

Autre nouveauté, mais pas des moindres, nous avons désormais une barre de recherche google interne au site, et c'est un grand avantage pour les usagers, membres assidus, experts et admins qui recherchent des textes déjà traduits sur :1: :)

Ce n'est un secret pour personne, je suis trés occupé par mon travail d'indépendant dans les jeux vidéos. Si vous souhaitez voir pourquoi je ne me connecte pas assez souvent, vous pouvez allez visiter les [url=http://www.bonuslevel.org/iphone/]jeux iPhone que je réalise[/url].

D'ailleurs je suis beaucoup plus réactif sur [url=http://twitter.com/jpsarda]twitter[/url] si vous voulez me joindre.
News for the site

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Too late for the happy new year...
Νορβηγικά For sent for et godt nytt Ã¥r...
Δανέζικα For sent for at ønske godt nytÃ¥r...
Κροάτικα Pre kasno je za zaželjeti vam sretnu novu godinu,
Περσική γλώσσα خوب... برای تبریک سال نو دیر شده
Ρουμανικά Ei bine...E cam târziu acum să vă urez un an bun...
Ιταλικά Beh, troppo tardi per augurare buon anno...
Ισπανικά Es muy tarde para desear feliz año nuevo
Βουλγαρικά Ð”Ð¾Ð±Ñ€Ðµ де..... Твърде късно е да честитя Новата година,...
Πορτογαλικά Bom... é demasiado tarde
Σουηδικά Ok... för sent att önska gott nytt Ã¥r
Ολλανδικά Te laat voor een gelukkig nieuw jaar...
Λιθουανικά KÄ… gi...
Πολωνικά Cóż… Za późno na życzenia noworoczne
Καταλανικά Bé... És massa tard per a desitjar un bon any
Ουγγρικά Boldog új évet kívánni már késÅ‘
Τουρκικά Tamam…iyi yıl dileÄŸi için çok geç
Ουκρανικά Ð©Ð¾ ж... Надто пізно вітати з Новим Роком
Ελληνικά Î•Î¯Î½Î±Î¹ αργά για τα χρόνια πολλά...
Γερμανικά Nun gut... Es ist ein bisschen zu spät
Σερβικά Dobro, kasno je da vam poželim Novu godinu...
Εσπεράντο Nu... Tro malfrue por bondeziri pri nova jaro...
Κινέζικα απλοποιημένα 迟来的新年快乐
Φινλανδικά Tuota... On liian myöhäistä toivottaa hyvää uutta vuotta...
Βοσνιακά No... Pre kasno je za zaželjeti vam sretnu novu godinu,...
Λετονικά Labi… Apsveikt jÅ«s Jaunajā Gadā jau par vÄ“lu,…
Αλβανικά Ã‹shtë shumë vonë për të uruar vitin e ri
Βιετναμέζικα Quá muá»™n cho lời chúc mừng năm má»›i....
Βρετονικά Ma ... Re ziwezhat eo da souetiñ ur bloavezh mat deoc'h
Εβραϊκά ×ž××•×—×¨ מדי ל"שנה טובה"...
Ρωσικά Ð§Ñ‚Ð¾ же.… Слишком поздно поздравлять с новым годом
Ταϊλανδέζικα อวยพรปีใหม่ช้าไปหน่อย...
309
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά When There is More Beauty in the Contrary
"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Cuando hay más belleza en lo contrario.
Ιταλικά When There is More Beauty in the Contrary
Γαλλικά "When there is more beauty in the contrary"
Ολλανδικά Als er meer schoonheid is in de tegenstelling
Πολωνικά Gdy Jest WiÄ™cej PiÄ™kna w PrzeciwieÅ„stwach
Σουηδικά When There is More Beauty in the Contrary
Τουρκικά When There is More Beauty in the Contrary
Ρωσικά Ð¡Ð¸Ð½Ð³Ð» Негара и Салима
Γερμανικά When There is More Beauty in the Contrary
Νορβηγικά When There is More Beauty in the Contrary
Δανέζικα When there is more Beauty in the Contrary
Εβραϊκά ×›××©×¨ יש יותר יופי בניגוד
29
Γλώσσα πηγής
Ιαπωνέζικα いつまでも貴方を忘れられないまま、夢の続きを探した
いつまでも貴方を忘れられないまま、夢の続きを探した
Before edits:
Itsumademo anata wo wasurerarenai mama, Yume no tsuzuki wo sagashita.

Thanks to Ian for the proper version using the correct script.

<Bridge by Ian>

"Although I could never forget you, I looked for another dream to believe in."


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Embora nunca tenha podido esquecer você...
268
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γαλλικά La nuit m'apporte des images d'illusion: Je vais...
La nuit m'apporte des images d'illusion:
Je vais te retrouver au cinéma du rêve.
Je te dis: "C'est bien toi; le temps m'a semblé long!",
et tu vas me répondre quand le jour se lève.

J'ai besoin de toi pour savoir qu'il fait beau la nuit.
J'ai besoin de toi pour mieux être ce que je suis.
J'ai besoin de toi pour savoir que le temps est court
A tradução de significado é indispensável,mas ainda se o tradutor perceber ou intuir que na língua-alvo,pode ficar sem lógica,tendo um outro significado dentro do contexto,pode fazer uma observação,como já fez assim a Administradora Lilian,auxiliando muito mais ainda.Grata.mlucia

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας A noite me traz imagens ilusórias...
559
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Notes on a Music Album #1
"Abrahadabra" is a reflection of my exaggerated personal feelings. It is the first endeavor to my idea of “pictorial rock” - i.e. composition of sounds that recite a sequence of mental pictures. Actually all of these instrumental tracks have a real-life story behind them. There are very vague allusions to these stories in the CD booklet. e.g. “Route” is the story of a death ceremony and recites the mourning over the dead in a way that is done in eastern culture. Or “Told to the Bird” is the story of my own confession to a bunch of flying birds in a ritualistic way... In one sentence, while composing this album, I felt very lovesick, idealist and outraged.
"Abrahadabra" is name of a music album. Please don't translate it.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Comentario sobre un Álbum musical #1
Ιταλικά "Abrahadabra"
Ρωσικά Notes on a Music Album #1
Γαλλικά Notes de l'album musical 1
Ολλανδικά Notities over Muziek Album #1
Πολωνικά Komentarz do muzycznego albumu #1
Σουηδικά Anteckningar kring ett musikalbum #1
Γερμανικά Anmerkungen zu einem Musikalbum Nr. 1
Νορβηγικά Notater om et musikkalbum #1
Δανέζικα Notes on a Music Album #1
Τουρκικά Bir Müzik Albümünden Notlar #1
536
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Notes on a Music Album #2
"Sovereign" is an instrumental recitation of Shahnameh (The Epic of Kings) i.e. an extensive Persian epic poem written by Ferdowsi as a collection of Persian mythologies. Here you will find western rock instrumentation with eastern flavor. Some songs, I think, are apt to be adapted for traditional Iranian dance; especially “Sovereign” and “Harem” tracks. Actually, I am looking forward to the choreographic performance adaptations for this work whenever possible. Imagine Iranian "Coffee-house paintings" and belly dance with distorted guitars performing cheerful rhythms... Unusual combination? No, to me that sounds all natural!
"Sovereign" is name of a music album.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Anotaciones en un álbum musical #2
Ιταλικά Note ad un Album Musicale #2
Γαλλικά Notes de l'album musical 2
Ολλανδικά Notities over Muziek Album #2
Πολωνικά Komentarz do albumu muzycznego #2
Ρωσικά ÐŸÑ€Ð¸Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ к (музыкальному) Альбому â„–2
Σουηδικά Anteckningar kring ett musikalbum #2
Νορβηγικά Anmerkninger om et musikkalbum #2
Γερμανικά Notizen zum Musikalbum #2
Τουρκικά Bir Müzik Albümden Notlar #2
Εβραϊκά ×”×¢×¨×•×ª על אלבום מוסיקה # 2
Δανέζικα Noter om et musikalbum #2
39
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά but have not you achieved quite a bit...
but have not you achieved quite a bit already?
این جمله سوالی است

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Περσική γλώσσα مگر تا به حال به مقدار قابل توجهی دست پیدا نکرده ای؟
39
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά They say nobody’s perfect, but I beg to differ.
They say nobody’s perfect, but I beg to differ.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Aynı fikirde deÄŸilim
255
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας liriux
Sem você
Sem amor
É tudo sofrimento
Pois você
É o amor
Que eu sempre procurei em vão
Você é o que resiste ao desespero e à solidão
Nada existe e o tempo é triste
Sem você
Meu amor, meu amor
Nunca te ausentes de mim
Para que eu viva em paz
Para que eu não sofra mais
Tanta mágoa assim, num mundo sem você

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά liriux
Αγγλικά Without you
70
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά uzun süredir görüşemedik.geziyorum,almanyadan...
uzun süredir görüşemedik.geziyorum,almanyadan döndüm.portlandayım simdi.sen naslsın?
Kanada/

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I am in Portland now.
49
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Εβραϊκά ×ª×•×“×” רבה! שנה טובה לכל המשפחה! אלישע
תודה רבה! שנה טובה לכל המשפחה!
אלישע


Voici ce que mon médecin m'a envoyé pour la nouvelle année. Merci de m'aider à le comprendre.

Before edit : toba rabah. chana tova al hamichpararh leat. Eliesha
Thanks to Jairhaas who provided us with a proper version in Hebrew characters

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά ... Merci beaucoup, Bonne année à toute la famille
Αγγλικά Happy New Year!
76
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας A verdadeira amizade é rara de se encontrar,...
A verdadeira amizade é rara de se encontrar, difícil de se deixar e impossível de se esquecer.
Vou fazer uma tatuagem usando essa frase, mas gostaria de te-la escrita em latim, mas é bem difícil encontrar um tradutor, seja online ou um profissional mesmo, (risadas), se aguem aqui puder me ajudar agradeceria muito.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά True friendship is rare to find...
Ιταλικά La vera amicizia...
Λατινικά Vera amicitia
49
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Λατινικά carpamus dulcia, post enim mortem, cinis, et...
carpamus dulcia, post enim mortem, cinis, et fabula fiemus
Bridge by Aneta B. "Let's enjoy pleasure, because after death, we are to become just ashes and a story".
pleasure --> literally "sweet, pleasant things"

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά Î±Ï€ÏŒÎ»Î±Ï…ÏƒÎ· της ηδονής
28
Γλώσσα πηγής
Δανέζικα jeg er blevet forelsket i dig skat
jeg er blevet forelsket i dig skat
Bridge: 'I have fallen in love with you honey'. /gamine

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Sana aşık oldum, tatlım...
<< Προηγούμενη•••• 155 ••• 235 •• 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 •• 275 ••• 355 •••• 755 ••••• 2755 ••••••Επόμενη >>