Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -تشيكيّ - Simplesmente marcaste m para o resto da minha...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ تشيكيّ

صنف تعبير - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Simplesmente marcaste m para o resto da minha...
نص
إقترحت من طرف canastra
لغة مصدر: برتغاليّ

Simplesmente marcaste me para o resto da minha vida.

عنوان
Na celý zbytek života
ترجمة
تشيكيّ

ترجمت من طرف AcquaCheta
لغة الهدف: تشيكيّ

Zkrátka jsi mě poznamenal / poznamenala na celý zbytek života.
ملاحظات حول الترجمة
Poznamenal/poznamenala - the recipient is a male/female
آخر تصديق أو تحرير من طرف artingraph - 29 أفريل 2008 21:34