Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - هولندي-ألبانى - Echte liefde bestaat...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: هولنديألبانى إيطاليّ

صنف شعر - حب/ صداقة

عنوان
Echte liefde bestaat...
نص
إقترحت من طرف Popy_honey
لغة مصدر: هولندي

Ik heb nooit echt van iemand gehouden,
Nooit echt om iemand gegeven,
Maar jouw verschijning,
Bracht een ommekeer in mijn leven.

Door jou weet ik nu,
Dat echt verliefd zijn bestaat,
Maar ook dat eeuwig onbeantwoord verlangen,
Hele diepe wonden achterlaat!
ملاحظات حول الترجمة
verschijning = hoe de persoon eruit ziet
ommekeer = een verandering

عنوان
Dashuria e vërtetë ekziston...
ترجمة
ألبانى

ترجمت من طرف atmir bilali
لغة الهدف: ألبانى

Unë asnjëherë më të vërtetë s'kam dashur dikënd
Asnjëherë nuk më ka interesuar dikush,
Por dukja jote,
Solli një kthesë në jetën time.

Prej teje e di tash,
Që njeriu mund të bjerë në dashuri,
Por e di gjithashtu se malli i pakthyer,
Shumë plagë të thella prapa le!
آخر تصديق أو تحرير من طرف Inulek - 24 أذار 2009 17:43